El lector escriu

Aitana

Asto­rat pel que he lle­git en l’edició del dia 2 de novem­bre, con­testo als man­cats de deferència cor­tesa envers n’Aitana. Tota noia, dona o senyora mereix un tracte res­pectuós en alt grau. L’espe­rit que bro­lla del paràgraf pri­mer de l’arti­cle segon de la Decla­ració Uni­ver­sal dels Drets Humans pel que fa a la llen­gua des­co­breix que tot habi­tant del pla­neta ha de par­lar la llen­gua que vul­gui. Per enten­dre’ns, avui hi ha la tra­ducció simultània, mòbils tra­duc­tors, sis­te­mes informàtics sal­va­bles diver­sos, entre els quals, el tra­duc­tor de veu que abasta 200 llengües, etc. Romanc sob­tat, car creia que el tota­li­ta­risme i l’abso­lu­tisme eren con­cep­ci­ons del segle pas­sat. Els anti­ca­ta­lans i els boti­flers hau­rien de lle­gir i medi­tar el salm 32, vers. 8 i el cap. 12 de l’epístola de l’apòstol sant Pau als romans per a llur con­ver­ti­ment. Srta. Aitana, feli­ci­tats per la vos­tra natu­ra­li­tat, el vos­tre abri­va­ment i els vos­tres èxits fut­bolístics.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia