L'apunt

L’APUNT

Els dos primers títols de Céline

El francès Louis Ferdinand Auguste Destouches (1894-1961), més conegut com a Céline, és un dels autors més importants de les lletres gal·les del segle XX gràcies a les aportacions innovadores d’estil oral. Després de Marcel Proust, és l’autor francès més traduït del segle passat. Ara Proa ha publicat alhora les dues primeres novel·les de Céline, Viatge al fons de la nit, publicada el 1932 i el més popular dels seus títols, que va traduir el 1988 Estanislau Vidal-Folch, i Guerra, del 1933, ara traduïda pel novel·lista Joan-Lluís Lluís. Els seus jocs de transcripció amb l’oralitat el solen fer difícil de traduir i, alhora, és la característica que ha influenciat autors com ara Bukowski, Sartre, Miller, Burroughs, Vonnegut i, de més recents, Irvine Welsh i Alessandro Baricco. Valuós.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia