Cultura

Golejada femenina

El premi Llibreter tria les obres de G. de Castro, R. Makkai, E. Canal i J. Vila Delclòs, R. Sineiro i L. Domènech, A. Pessoa i B.P. Carvalho

Als guanyadors, entre els tres finalistes, els han votat 110 del total de 280 llibreries

Gary Lineker, el 1990, va definir el futbol així: “És un joc senzill, juguen 11 contra 11 i al final sempre guanya Alemanya.” Aplicat al premi Llibreter, i repassant els guanyadors de les darreres edicions, es podria dir que “és un premi senzill, juguen centenars de llibres contra centenars de llibres i, al final, sempre guanya algun de Periscopi”, o un parell, com en aquesta edició.

Al llarg dels 23 anys d’història del premi, han anat modificant bases, plantejaments i funcionaments. Actualment es premien cinc categories i, com va explicar ahir en roda de premsa al Col·legi de Periodistes el nou president del Gremi de Llibreters de Catalunya, Eric del Arco, “el premi no té consignes ni quotes”.

“Cinc comitès, un per cada categoria, trien al llarg de l’any les obres que consideren que mereixen més èxit i pacten tres finalistes; aleshores, els agremiats les voten i una guanya”, hi va afegir el llibreter. Dels 280 agremiats, només 110 van exercir el dret a vot, i això que “cada any voten més llibreries, perquè el vot és un per cada establiment, no per cada llibreter”.

M. Carme Ferrer, presidenta sortint, va aprofitar per acomiadar-se dels mitjans, agraint-nos la feina, com sempre i, també, a Antoni Daura –president del Gremi abans que ella– perquè li va “demanar que donés l’impuls que ara té el premi”. Gràcies a tots dos.

Pel que fa als guanyadors i mantenint l’ordre en què es van fer públics, en la categoria de literatura infantil i juvenil d’altres literatures –és a dir, traduccions–, ha guanyat Mary John, d’Ana Pessoa, amb il·lustracions de Bernardo P. Carvalho, traducció de Mercè Ubach i editat per L’Altra Tribu.

“És una història d’amor, de rebuig i de supervivència amb un element universal”, va comentar Pessoa. Inês Castel-Branco, editora d’Akiara –que també comença a ser habitual en aquest premi–, va exercir d’intèrpret accidental de les portugueses Pessoa i Sineiro.

L’hivern del Sr. Jeroni, d’Eulàlia Canal, amb il·lustracions de Jordi Vila Delclòs i editat per Animallibres, s’ha endut el premi de literatura infantil i juvenil en català.

“És la història d’un avi vista des de dins i amb la mirada del seu net, quan tot el que tenia sentit, el que havia construït, se li ensorra”, va explicar Canal abans de demanar que “les novetats no caduquin tan aviat”.

El premi d’àlbum il·lustrat és per a Cues de somnis/Colas de sueños, de Rita Sineiro, amb il·lustracions de Laia Domènech, editat per Akiara Books, amb traducció catalana de Pere Comellas i castellana de Teresa Matarranz.

“Aquest text està dedicat a totes les nenes i nens refugiats”, va dir Sineiro. “Ha estat un camí llarg, hem trigat quatre anys a enllestir-ho; no és un llibre trist, però sí que fa posar la pell de gallina a tothom que el llegeix”, va comentar Domènech.

El premi de novel·la traduïda ha estat per a Els grans optimistes /Los optimistas, de Rebecca Makkai, amb traducció catalana de Marc Rubió per a Periscopi i traducció castellana d’Aurora Echevarría per a Sexto Piso.

Makkai no va poder ser present, però va enviar un simpàtic vídeo des de la cabana en un bosc nord-americà on ara viu i va comentar que quan va venir de promoció era el primer cop que visitava Barcelona i va poder “fer un tast de la magnífica tradició literària catalana”.

Finalment, la novel·la original en català que ha guanyat el premi Llibreter ha estat L’instant abans de l’impacte, de Glòria de Castro, editada per Periscopi. L’autora va explicar una anècdota emotiva: “Quan el vaig escriure vivia a Madrid, al barri d’Atocha; cada dia anava amb els meus dos fills petits fins a la llibreria Blanquerna i els llegia contes i buscava novel·la per a mi, en català. Vaig presentar l’obra a premis i editorials i ningú la volia, fins que Periscopi hi va creure. Quan, fa poc, un dia vaig anar a Madrid [fa uns anys que De Castro viu a Mallorca], vaig anar a la Blanquerna i en veure el meu llibre a l’aparador vaig entrar a abraçar la llibretera, que no entenia res. S’havia tancat un cercle.”

Cinc autores de text, una il·lustradora i dos il·lustradors –golejada femenina– es mereixen, segons el llibreters, una segona oportunitat. Sens dubte, una bona collita, la d’aquest any.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.