Llibres

Mary Ann Newman, premi Ramon Llull

La nord-americana Mary Ann Newman ha guanyat el 31è premi Internacional Ramon Llull de catalanística i a la diversitat lingüística, que valora l’obra d’una persona que hagi promogut o defensat la cultura de nacions sense Estat.

La programadora artística Claire Verlet i les traductores Maria del Carmen Alonso i Simona Skrabec també han estat guardonades amb el 10è premi Ramon Llull a la promoció internacional de la creació catalana i amb el 10è premi Ramon Llull de traducció literària, respectivament.

En el cas de Mary Ann Newman, el jurat ha considerat que l’escriptora, traductora i lingüista mereix el guardó, dotat amb 6.000 euros, per haver promogut la cultura i la literatura catalana als Estats Units des de la docència, la traducció i l’activisme social.

La francesa Claire Verlet ha rebut el guardó a la promoció internacional, amb una dotació de 4.000 euros, per haver donat valor a la creació artística catalana al llarg del 2021 a França.

Verlet ha programat espectacles catalans de dansa contemporània, com els de la companyia Malpelo de Maria Muñoz i Pep Ramis i els d’Azkona&Toloza, al Théatre de la Ville de París.

El premi de traducció literària, dotat amb 4.000 euros, reconeix al traductor que ha fet la millor traducció del català publicada l’any anterior a la convocatòria, i aquesta edició se l’ha emportat Maria del Carmen Alonso per Canto eu e a montaña baila.

Alonso, nascuda a Vigo, ha apropat Canto jo i la muntanya balla, d’Irene Solà, al públic gallec mantenint l’estil original, i el jurat ha valorat positivament que es tracti d’una obra de la literatura catalana contemporània.

El premi de traducció literària compta també amb una categoria que distingeix, amb 6.000 euros, la trajectòria en aquest camp i, en aquest cas, s’ha destacat el treball de l’eslovena Simona Skrabec per les seves traduccions del català a l’eslovè.

Skrabec, professora de literatura a la UOC i la UPF, ha traduït autors com Pere Calders, J.V. Foix, Maria Barbal, Maria-Mercè Marçal, Jaume Cabré o Gabriel Ferrater.

Aquests premis estan organitzats per la Fundació Ramon Llull, constituïda el 2008 entre el Govern d’Andorra i l’Institut Ramon Llull amb l’objectiu d’intensificar l’estudi, la promoció i la defensa del català.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

L’edició integral de Kavafis, el poeta de l’amor sensual

Empúries
LLENGUA

Joan Vall: “La llengua es defensa a les urnes”

BARCELONA
cultura

Jusèp Boya, Gemma Carbó i Rosa Lluch Bramon seran els experts que assessoraran el procés per escollir el nou director del Muhba

barcelona
LLIBRES

Litterarum dedicarà la propera fira a reivindicar l’art com a teràpia

BARCELONA
Cultura

Mor als 89 anys el periodista i escriptor francès Bernard Pivot

ART

Torrent Pagès “reneix” en una exposició a la Fundació Valvi

Girona
TEATRE

Joan Lluís Bozzo torna al teatre amb un documental sobre salut mental juvenil

BARCELONA
TEATRE

El TNC furga en la comèdia dramàtica de família a ‘Amnèsia’

BARCELONA
Cinema

El Truffaut dedica un nou cicle de la Fimoteca a Wim Wenders

Girona