Llibres

Mor als 83 anys Joaquim Mallafrè, traductor de l’‘Ulisses’

El traductor reusenc i professor de la Universitat Rovira i Virgili Joaquim Mallafrè ha mort als 83 anys, segons ha informat en un comunicat el Centre de Lectura de Reus, del qual era soci d’honor. Fill il·lustre de la ciutat i membre de la secció filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, Mallafrè és un dels traductors més estimats i respectats del país, sobretot des que es va donar a conèixer per la proesa de traduir l’Ulisses de James Joyce al català, l’any 1981, a través d’una campanya de micromecenatge impulsada per la llibreria barcelonina Leteradura. Va tardar set anys a completar-la, el mateix temps que havia necessitat Joyce per escriure-la.

Generós com pocs, Mallafrè mai va retreure als nombrosos lectors i periodistes que insistien sempre a definir-lo com “el traductor de l’Ulisses” (com fa aquesta mateixa ressenya) que es negligís la llarga llista d’obres d’altres grans autors de la literatura anglosaxona que havia traduït amb la mateixa cura i rigor, des de Laurence Sterne a Rudyard Kipling, John Steinbeck, Harold Pinter o Samuel Beckett. La també traductora Dolors Udina, que lamentava a les xarxes la mort de Mallafrè definint-lo de “mestre per excel·lència”, recordava com l’havia “fascinat” la seva traducció de Vida i opinions de Tristam Shandy, de Sterne, afirmant: “Aspirava (aspiro) a fer un dia una traducció tan brillant com aquella.”

El seu nom als crèdits de qualsevol d’aquests llibres era una garantia no només de solvència professional sinó d’atenta escolta de la pròpia llengua per fer-li dir amb la màxima naturalitat allò que escrivien autors que fins llavors semblaven inaccessibles. I així i tot, la seva generositat s’estenia també, en una entrevista concedida fa dos anys a aquest diari, poc després de rebre el I Premi Montserrat Abelló a la seva trajectòria, als correctors que, amb els seus suggeriments, contribuïen a polir i millorar la tasca dels traductors.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

música

Eduard Costa publica l’enèrgic ‘Ben amunt’, el primer disc signat amb el seu nom

sant pol de mar
Bernat Salvà
Periodista i escriptor

“Un llibre de viatges pot tenir la complexitat de la vida mateixa”

Barcelona
Novetat editorial

Jaume Planas dissecciona la fauna local d’un barri com n’hi ha tants

blanes
Música

Empúries acull un concert de músics exiliats

L’Escala
cultura

L’Arxiu Lafuente de Santander compra la col·lecció d’objectes culinaris d'Antoni Miralda

barcelona
FESTIVAL DE CANES

Jonás Trueba aposta per l’amor

canes
arts escèniques

Catorze finalistes catalans als Max, amb una gala dedicada a Guimerà

barcelona
GIRONA

Unes 700 persones assisteixen al Pati Cultural 2024

GIRONA
patrimoni

Manresa restaura l’escultura dedicada a Josep Anselm Clavé

Manresa