Societat

empuriabrava

Suspès un judici per problemes de traducció

L’Audiència de Girona ha suspès el judici contra un home acusat de violar la seva parella en un pis a Empuriabrava el maig del 2018. El tribunal ha pres la decisió, d’acord amb la defensa, l’acusació particular i la fiscalia, perquè considera que l’intèrpret que traduïa les declaracions de l’acusat i la víctima –que parlaven francès– no ho estava fent de manera prou literal. Després de dues hores de sessió, i quan ja havia acabat la declaració de l’acusat, el tribunal de la secció quarta de l’Audiència s’ha retirat a deliberar amb l’acusació pública i les parts. Uns minuts després ha anunciat la decisió argumentant que en un judici per agressió sexual calia una traducció “més fidel” que la que s’estava fent.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.

Has superat el límit de 5 articles gratuïts d'aquest mes.

Continua llegint-nos per només

1

Passi d'un dia

48

Subscripció anual

Ja ets subscriptor?

Inicia sessió

[X]

15 colles locals participaran al 62è Carroussel Costa Brava

palafrugell

‘Pájaros’ i ‘El fred que crema’ s’imposen al primer festival de cinema

blanes

La polèmica ‘invasió’ de la fórmula 1 a Barcelona

Barcelona

Un gran memorial a cel obert

Portbou
SOCIETAT

Reaccions de tot tipus entre els restauradors per Temps de Flors

girona
ciència

La UB identifica mutacions que causen dos tipus de ceguesa

Barcelona
Societat

Inversió de 620.000 euros per mitigar la calor a Sant Cugat

Sant Cugat del Vallès
MEDI AMBIENT

Viladecans vol doblar el nombre d’arbres urbans en sis anys fins a arribar als 30.000

Viladecans
RELIGIó

La presència dels Claretians a Lleida s’acabarà a l’agost després de 140 anys

LLEIDA