Cultura

L’APUNT

Els brolladors de Miralles i de Seferis

Tancat a casa i sense possibilitat de sortir o deixar-me caure per llibreries de tota mena com a distracció favorita, m’he bolcat a la meva immensa biblioteca. Els recomano l’experiència, no només per ordenar i netejar, sinó com l’activitat més plaent que existeix: rastrejar. He recuperat llibres comprats quan era jove, he revisat els subratllats o les dedicatòries. Entre ells, un traduït pel meu vell amic i mestre Carles Miralles, que ens va deixar fa cinc anys. Es tracta d’una edició de Mithistòrima, del poeta neogrec Iorgos Seferis, que va publicar Quaderns Crema el 1980. Miralles aconsegueix que sentim els brolladors, els jardins i els ocells de Seferis: “Quina bellesa la dels teus ulls si miraven, quina llum la de les teves mans si s’estenien...”



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
Un tast de...
“Parlant amb amor i llibertat” d’Oriol Junqueras. Avançament editorial

El preu de la llibertat

Albert Forns, premi Sant Joan

barcelona
31 FAM
GRUP SABADELLENC DE‘TRAP’ (EN CATALÀ) I ALTRES MÚSIQUES URBANES

“Cal que ens adonem que el ‘reggaeton’ és la nova música pop”

Crònica

Gaudí respira aire purificat

La sala La Planeta reobre posant el focus en el tabú de l’abús sexual a menors

Girona

Reobertura més lenta del previst

Barcelona

El Palau de la Música torna a l’activitat amb Guinovart

Bach, a contrapel

BARCELONA

El jazz arriba fresc al Sunset i al Palau d’Esports de Platja d’Aro

girona / platja d’aro