Llibres

LLibres

Tradueixen per primer cop de l’ídix una novel·la sobre els supervivents de la Xoà

Joan Ferrarons s’ha afrontat per primera vegada en la llengua original a ‘A passes cegues per la terra’, de Leib Ròkhman

El tra­duc­tor Joan Fer­ra­rons s’ha afron­tat per pri­mera vegada a l’adap­tació de la llen­gua ídix al català amb A pas­ses cegues per la terra, de Leib Ròkhman (1918-1978), publi­cada per Club Edi­tor. Idi­oma encara viu, però amb un ús quo­tidià molt r...



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.